ポンペオ国務長官、三たび中国批判
1度目はこちら👇
2度目はこちら👇
CCPは大嘘つき。対話は機能しない
CCPは嘘をつき、空約束をする。我々はこのパターンを認識し、悪い行動を変えたい場合は結果を制定する必要がある。宥和と対話のための「対話」は機能しない。
The CCP lies, and makes empty promises. We have to recognize this pattern, and enact consequences if we want to change bad behavior. Appeasement and "dialogue" for dialogue's sake won't work. pic.twitter.com/8S1txnEZqc
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
CCPは香港の人々への約束を破った。我々は、それらの高貴な人々に自由を否定する人々に実際の費用を課した。
The CCP broke its promise to the people of Hong Kong. We imposed real costs on those denying freedom to those noble people. pic.twitter.com/2IVRJDLdql
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
CCPが、香港の人々に高度な自治権を約束する国連登録条約である中英共同宣言に恥ずかしそうに違反したとき、トランプ政権は香港の特別貿易の地位を取り消し、共産党のCCPとHKSARの当局者を制裁した。#StandWithHongKong
When the CCP shamefully violated Sino-British Joint Declaration, a UN-registered treaty that promised a high degree of autonomy to Hong Kong people, the Trump Administration revoked Hong Kong's special trade status, sanctioned complicit CCP & HKSAR officials. #StandWithHongKong pic.twitter.com/8vWFB6f0dL
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
武漢ウイルスについてはWHOが調べるべき
武漢ウイルスと研究室:何が起こったのかはまだわかっていない。@WHOは入って調べる必要がある。
Wuhan virus and the lab: We still don’t know what happened. @WHO needs to get in. https://t.co/oT4zKx9JuO
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
武漢ウイルス:CCPがそれを覆い隠しました。 CCPは知っていた医師を失踪させた。 CCPは、それが何を生み出したかを見るために世界を受け入れることを依然として拒否している。 CCPはウイルスがどこから来たのかについて嘘をついた。
CCPは中国国内の旅行を閉鎖し、世界が苦しむことを許しました。アメリカは世界のためにワクチンを発明しています。すべての人間はこのコントラストを見ることができます。
CCP closed travel inside China and allowed the world to suffer. America invents vaccines for the world. Every human being can see this contrast. pic.twitter.com/NTSQAOIUIW
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
中国共産党が武漢でのCOVID-19の発生について嘘をつき、隠蔽している間、トランプ政権は世界を率いて透明性を公に求め、隠蔽を非難しました。#ChinaLiedPeopleDied
習近平はオバマに南沙諸島を軍事化しないと言ったが嘘だった
2015年、当時のバラク・オバマ大統領と一緒に立っていた習近平書記長は、中国共産党は南沙諸島を「軍事化する意図はない」と述べた。この約束は破られました。トランプ政権は、中国の侵略から主権を擁護する国々を擁護してきました。
In 2015, standing with then President Barack Obama, General Secretary Xi said the CCP had “no intention to militarize” the Spratly Islands. This promise was broken. The Trump Administration has defended nations that defend their sovereignty against Chinese aggression. pic.twitter.com/MyHjpX0bdt
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
これは冷戦ではありません。これは何か違うものです。中国の脅威はすでに私たちの国境の中にあります。
ヒューストンの外交施設でスパイをしていた
This isn't the Cold War. This is something different. The China threat is already within our borders. pic.twitter.com/uVPbTPQrpF
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
CCPは、テキサス州ヒューストンの外交施設からスパイ活動を行ったか?我々は締め出した
The CCP conducted espionage from its diplomatic facility in Houston, Texas? We closed it down. Not gonna happen on our watch. pic.twitter.com/fYgjmBVm0Z
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
私は、中国の影響力作戦を詳細に公開した最初の米国政府高官でした。これは党派的な問題ではないので–それはすべてのアメリカ人にとって脅威です
I was the first U.S. Administration official to expose China's influence operations in detail, in public. Chose @NatlGovsAssoc because this isn't a partisan issue – it's a threat to all Americans. https://t.co/VGsjgKsCDD
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
私たちが始めた場所終わったところ
Where we started ➡️ Where we ended pic.twitter.com/kEu9Z6CGRm
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021