If you read the legacy media, you're misinformed.You have"Total News World."

原口氏の「日本は核の汚水を海に流した」のツイートでお詫びのツイートも火に油、再度炎上/ネット:「英語で発信しておいてなぜ日本語で詫び?」「福島の方々に謝るべき」

事件

原口氏のツイート

説明はこちら👇

お詫びとご説明|原口一博
 まずは、下記のツィートについて、不快な思いをおかけした方々にお詫びを申し上げます。  大変、申し訳ございません。 私が英語で風評被害を流したとされている方がおらますが当該記載と解釈について今、現在まで理解している事をもとに数点、ご説明、弁明させたいただきたいと思います。どうぞよろしくお願い申し上げます。  問...続きを読む

抜粋

「問題とされているのは、上記記載について、その表題をツィートしたものだと思われます」

「このツィートについては、お詫びして既に削除しております」

「私が当該ツィートを削除したのは、ご指摘があり、広告だと思って読み飛ばしていた部分にも本文が続いていた」

「日本がnuclear sewage(放射性廃棄物)を流してきた事は、残念ながら否定する事はできないのではないかと懸念しております」

「もちろん放射性物質を含むnuclear waste water を海に投棄しているのは、日本だけではありません」

「私は、英語で風評被害を流す動機は、一切ありません。以上の文書の私の理解も読解力不足で私が間違っているのかもしれません」

ネット

・虎ノ門ニュースで指摘さたからだろう

・英語で流したのなら、英語で謝罪をすべき

・表題だけツイートすれば、それがあなたの意思になるんだよ

・白々しい

・『外国人向けに発信したツイート』

・その「お詫びとご説明ツイート」を「日本人向けだけ」では足りないでしょ。同じ内容を英文で『外国人向けに「お詫びご説明ツイート」しないのは何故なんです?』

・対象ツイートを見た外国人を勘違いさせたままで良いんですか?

・事の重大さを分かっていない。

・あなたは「国会議員」であり『日本の野党第一党の副代表』

・日本だけじゃないというなら、それも合わせてツイートするだろ。普通なら。

・外国人に与える影響がどれ程のものか。

・詫びるとおっしゃるなら、風評被害を受ける漁業関係者たちの前で、「処理水は放流しても問題ありません」と、土下座して許しを乞い、それを新聞全紙・テレビ全局に報道させては如何か?

・くだらない言い訳はもう止めて、代議士を辞めるべき案件ですよ?

原口氏は昨日、「日本は核の汚水を海に流した」とツイートし、削除した

日本は核の汚水を海に流しました。私たちはどうすれば核放射線の被害から身を守ることができるのでしょうか。

タイトルとURLをコピーしました