イーロン・マスク氏「ツイッターの従業員はSFで安全して仕事に行くことができない」と述べる
ケイティー・デービスコートがジェシー・ワターズに語る「イーロン・マスク氏はツイッターの従業員が、犯罪が制御不能になるサンフランシスコで、安全に仕事に行くことができないと述べた」
Our very own @KatieDaviscourt tells Jesse Watters that @elonmusk has revealed that Twitter employees don’t feel safe going to work in San Francisco as crime continues to spiral out of control. pic.twitter.com/KtHUCk4OY8
— The Post Millennial (@TPostMillennial) June 17, 2023
ケイティー・デービスコート「今、企業の大量脱出が起きています。巨大な小売店が、毎日、泥棒に荒らされ、公然と麻薬が使用され、浮浪者が、撤退しなければならないこれらの企業で働く人々を攻撃しています。
イーロン・マスク氏は、これらの政策に対抗して戦う上で重要な声であり、彼の従業員たちはもはやこの街で安全を感じないとツイッターで述べています。
しかし、私にとって最も印象的だったのは、最近、アフガニスタンから移住してきたイスラム教徒が、その会社を荒らされたことです。彼は、「サンフランシスコは今、イラクやアフガニスタンよりもひどい状況だ」と語りました」
ネットの声
あの街は大好きだった。それが崩れ去っていくのを見るのはとても悲しい。
I loved that city. So sad to see it fall.
— Scott Remembers 🇨🇦 (@_scottheaney) June 17, 2023
まだ残っている従業員には、オクラホマの新拠点への転勤のための給与を提示する。オクラホマ州南部を新本社にする。
The employees that are still there, offer to pay them to transfer to a new Oklahoma location. Make SW Oklahoma the new HQ.
— TerraQuattuor (@Terra_Quattuor) June 18, 2023
一体なぜTwitterはまだSFにいるのか。 もっと健康的で保守的な地域に引っ越すべき時だ
Why in the hell is Twitter still in SF. Time to move to healthier and more conservative area of the country.
— Mike Vars (@MikeV_is_free) June 17, 2023
もし今何もしなければ、SFはゴーストタウンになるだろう。薬物中毒のゾンビで溢れた場所にとって、それほど遠くない道だ。危険であり、何かが劇的に変わるまでは私たちは二度と訪れない。美しい場所をこうして見殺しにすることは非常に残念だ。
SF will be a ghost town if they don’t clean it up now. That’s not such a long walk for a place full of drug’d up zombies. It’s unsafe & we won’t visit again until something changes drastically. Terrible shame to let such a beautiful place die.
— DSarg1961 (@sarg1961) June 17, 2023
サンフランシスコのどこも安全ではないことはもはや明らかだ。
Its obviously not safe anywhere in San Francisco.
— Greg Filippini (@filippini_greg) June 17, 2023