ポンペオ国務長官:「中国の脅威はすでに私たちの国境内にある」
ポンペオ国務長官「これは冷戦ではありません。これは何か違うものです。中国の脅威はすでに私たちの国境の中にあります。」
私たちはそれが真実であることを知っています。CCPは多額の資金を投じており、ウイルスがヒットしたとき、民主党員と共和党員、しかしほとんどの民主党員とそのメディアは、武漢ウイルスまたは中国ウイルスという名前の言及を禁止しました。彼らは何も聞きたくありませんでした。
武漢ウィルスはラボで発生した
それはラボで発生しました。それは合理的で信頼できる理論であったという事実にもかかわらずでした。実際、国務省は現在、それが最も信頼できるものであると言っています。
これは単にトランプを攻撃するためにウイルスを使用することの問題ではありませんでした、これらは米国大統領の上に中国共産党員を保護しているアメリカ人です。
中共は全国にスパイを持っている
中国のスパイと一緒に寝た代表者の一人、エリック・スウォルウェル議員が彼のために資金を調達しました。彼は弾劾マネージャーです。それから、中国のスパイであった20年間の補佐官を持っていたファインスタイン上院議員がいます。CCPは私たちの大学、購入、土地、大学、共産党員の一部の市民権にあり、彼らは私たちの政府にいます。
CCPは全国にスパイを持っています。ヒューストンスパイセンターは最近閉鎖されました。私たちは、彼らが教授や大学への経済的贈り物で何年もの間大学を標的にしてきたことを知っています。
孔子学院は学生に教えています。中国共産党に注目している中国の会社が ニュージャージーの大学を買収した。
CCPは100を超える米国の大学と提携しています
ポンペオ国務長官のツイート
This isn't the Cold War. This is something different. The China threat is already within our borders. pic.twitter.com/uVPbTPQrpF
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
CCPは私たちの時代の中心的な脅威です。 CCPの権威主義は、自由な世界が望んでいる未来ではありません…しかし、私たちが再び警戒を緩めた場合、それは私たちが持つ未来です。
The CCP is the central threat of our time. CCP authoritarianism isn't the future the free world wants … but it's the future we'll have if we let our guard down again. pic.twitter.com/ARqmG689ER
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 17, 2021
CCPは嘘をつき、空約束をする。我々はこのパターンを認識し、悪い行動を変えたい場合は結果を制定する必要がある。宥和と対話のための「対話」は機能しない。
The CCP lies, and makes empty promises. We have to recognize this pattern, and enact consequences if we want to change bad behavior. Appeasement and "dialogue" for dialogue's sake won't work. pic.twitter.com/8S1txnEZqc
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
CCPは香港の人々への約束を破った。
The CCP broke its promise to the people of Hong Kong. We imposed real costs on those denying freedom to those noble people. pic.twitter.com/2IVRJDLdql
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
2015年、当時のバラク・オバマ大統領と一緒のスタンスだった習近平書記長は、中国共産党は南沙諸島を「軍事化する意図はない」と述べた。この約束は破られた。トランプ政権は、中国の侵略から主権を擁護する国々を擁護してきた。
In 2015, standing with then President Barack Obama, General Secretary Xi said the CCP had “no intention to militarize” the Spratly Islands. This promise was broken. The Trump Administration has defended nations that defend their sovereignty against Chinese aggression. pic.twitter.com/MyHjpX0bdt
— Secretary Pompeo (@SecPompeo) January 16, 2021
ここ2週間でポンペオ国務長官はCCPを激しく非難している👇