バイデンの悲惨なヨーロッパ『旅行』
バイデンは、米国が化学兵器を使用すると言いう。ホワイトハウスはこれを修正。
バイデンは、第82空挺師団がウクライナに向かっていると言う。再度修正した。
バイデンはロシアの政権交代を要求。 3回目の修正。
Biden says U.S. will use chemical weapons. White House corrects him.
Biden says the 82nd Airborne is on its way to Ukraine. Corrected again.
Biden calls for regime change in Russia. Corrected a third time.
Maybe whoever is correcting Biden should be given The Football too.
— Rep. Darrell Issa (@repdarrellissa) March 26, 2022
バイデンは3つも失言した
ドゥーシー 記者「あなたは軍隊にウクライナに行くと言い、米国は化学兵器を使用すると言い、ロシアの政権交代を要求した」
バイデン「3つのうち、どれも起こらなかった」
3つとも絶対に発生した。
Doocy: “You told troops they are going to Ukraine, the U.S. would use a chemical weapon, and called for regime change in Russia.”
Biden: “None of the 3 occurred.”
All 3 absolutely occurred. pic.twitter.com/BKROF3jskQ
— Rep Andy Biggs (@RepAndyBiggsAZ) March 28, 2022
スポンサーリンク
FO Xドゥーシー記者「世界の舞台であなたが言ったことをどんどん撤回していったら、他の国の指導者たちがアメリカの復活を疑い始めるのではないかと心配しているのではないか?」
バイデン「撤回されることはない」
ドゥーシー記者「ここ数日のことですが、米軍はウクライナに行くつもりだった。可能性があると言ったように聞こえた。米国は化学兵器を使うだろうし、ロシアの政権交代を要求しているようにも聞こえたことを、我々は知っている」
バイデン「3つのうちどれも起こっていない」
ドゥーシー記者「3つとも起こっていない?」
バイデン「3つとも起こっていない。あなたは言語をそのように解釈していますか?私は軍隊と話していた。ポーランドにいるウクライナ軍の訓練を手伝う話をしていたんだ。そこに文脈がある。私はそこに座って、2、3時間、彼らと一緒にいた。それが私たちが話したことです。
スポンサーリンク
ドゥーシー記者「では、それは何だったのか。そんなつもりではなかったんだろう」
バイデン「ポーランドにいるウクライナの話をしていた」
ドゥーシー記者「ロシアが化学兵器を使用すれば、それなりの反応を示すだろうと言った」
バイデン「それは重要な反応を引き起こすことを示すだろう」
ドゥーシー記者「それはどういう意味ですか?」
バイデン「私はあなたに言うつもりはない。なぜ教えなければならないのか?」
ドゥーシー記者「世界は知りたがっている」
バイデン「世界は多くのことを知りたがっている」