ポンペオ前国務長官「メディアは所有されている」
もし我々の報道機関が本当に公正な心を持っているならば、中国共産党の欺瞞を暴露するだろうが、彼らは所有されており、買しゅ○されており、沈黙を守っているのだ。
If our press were indeed fair-minded, they would expose the deceit of the Chinese Communist Party, but they’re owned, and they are bought, and they are silent.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) August 3, 2021
私は、我々が世界で最も例外的な国に住んでいると深く信じている。
I believe deeply that we live in the most exceptional nation in the world.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) August 1, 2021
ポンペオ前国務長官「アメリカは強くなければならない」
アメリカが強くなければ、世界は専制君主に翻弄され、想像もつかない時代に突入してしまうだろう。
If America is not strong, the world will be at the mercy of tyrants and enter an era we dare not imagine.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) August 2, 2021
“国民の生活が安定しているのは、国民が正直で、真実で、高潔である間だけである。” – フレデリック・ダグラス
“The life of the nation is secure only while the nation is honest, truthful and virtuous.” – Frederick Douglass
— Mike Pompeo (@mikepompeo) August 2, 2021
ポンペオ前国務長官「トランプ大統領と私は国のために中国と戦った」
トランプ大統領と私は国民のために戦った。中国にNOと言う以前に、不可能と思われていた数の製造業の雇用をアメリカに戻した。
President Trump and I fought for you. We brought manufacturing jobs back to America in numbers that were considered impossible before we said NO to China.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) July 30, 2021
私たちは中国の人々を尊敬しているが、彼らを抑圧している人たちを憎んでいる。
We admire the Chinese people, but loathe their oppressors.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) July 29, 2021